外语培训关键词词条 新闻英语(注重阅读的英语培训)

英语口语培训 2022-01-14 10:27112未知admin

首先从语言风格上讲,不同刊物有不同的语言风格,不同类型的文章也有不同的文体特点,然而其写作都受一些共同因素的影响,因而也形成了共同的新闻英语特色。第一,新闻刊物是


首先从语言风格上讲,不同刊物有不同的语言风格,不同类型的文章也有不同的文体特点,然而其写作都受一些共同因素的影响,因而也形成了共同的新闻英语特色。第一,新闻刊物是大众传播媒介,读者面较宽,其语言必须适应广大读者的阅读水平——大众性是其一大特点。第二,西方新闻界十分注重阅读趣味。有的新闻学家称它为“新闻价值(news values)的试金石”。为了增加报导的趣味性,不仅要求报导内容,而且要求它所运用的语言要适应读者的爱好和阅读习惯。第三,节俭是精练语言的重要手段,也是出于报刊节约篇幅的实际需要。在西方社会,商务英语培训班多少钱广告利润丰厚,报刊十分珍惜版面篇幅。要在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻写作人员就得采取一切手段来浓缩和精炼语言。上述三个因素,即大众性、趣味性和节俭性构成了新闻英语在语言风格上的特色。

翻译时用词问题

新闻英语的语言有趣易懂,简洁精炼,用非常经济的语言表达丰富的内容。因此我们在翻译过程中应尽可能删去可用可不用但又不影响表达内容完整与准确的词。此外,新闻语体语言清晰,不能模棱两可,更不应晦涩难懂,但同时,新闻语体又讲究表达有力、叙述生动,因而我们翻译时必须在用词上多加锤炼,表现出新闻文体的总貌。

中美关系的“定调”之旅

修好之旅

除了“定调之旅”外,两国间如果之前有冲突,还会派官员进行fence-mending visit(修好之旅),比如Howard begins fence-mending visit to Jakarta(霍华德前往雅加达展开修好之旅)。这种说法非常形象,fence-mending也就象征着两国友好关系的恢复。

历史意义

形容具有重要历史意义的访问,我们还可以用landmark visit来表示,比如President Hu kicks off landmark US visit。具有如此划时代意义的访问,还将open a new chapter in Sino-US relations(开启中美关系的新篇章)

英语培训哪个机构好?怎么选择英语培训机构-新世界英语网

联系QQ: 邮箱地址: