看美剧学英语 - 《Rick and Morty》S02

在线英语培训 2021-12-25 12:30112未知admin

本文记录《Rick and Morty》中觉得有意思的英文短语或单词用法~ S02 E011. Drop the ball - 掉球;失误;犯错误 drop the ball,在篮球中用于球掉了,引申到生活中就是做错事,犯错误,搞砸了的


本文记录《Rick and Morty》中觉得有意思的英文短语或单词用法~

S02 E011. Drop the ball - 掉球;失误;犯错误

drop the ball,在篮球中用于球掉了,引申到生活中就是做错事,犯错误,搞砸了的意思

2. don't be sheep - 别做墙头草

sheep 不仅有绵羊的意思,还有盲从者,随波逐流者的意思(当然还有别的意思,sheep 一堆用法)

like sheep - (disapproving) 盲从(不独立思考)

e.g. if people behave like sheep , they all do what the others are doing, without thinking for themselves

3. in your face - 打脸不!牛逼不!

in your face 非常强势且极具挑衅意味
最早诞生于一个体育记者对于某场篮球赛的报道,原本就是想要渲染比赛的激烈,久而久之成了大众俚语,在不同场景下可以表示

挑衅,类似于“等着瞧吧”
Jim: We're definitely gonna beat you.
Teck: In your face. I bet somone's gonna beg for mercy in the game.
- 我们一定会打败你们
- 等着受死吧,我敢说有些人等下比赛该求饶了
表示蔑视,类似于“打脸不”
Kiki: Joe dumped me. This is unacceptable.He said he would love me forever. Why would he leave me? Why?
Luda: In your face. I told you that he was not a trustworthy guy and you cursed me. Look who's crying so hard now.
- 乔把我甩了,我无法接受,他说会永远爱我的,为什么要离开我,这是为什么?
- 打脸不打脸,我告诉过你他是个不靠谱的人,你还骂我,看看谁现在哭成了狗
充当形容词,表示“强势的;凶狠的”
He reminds me of my dad who's always with an angry and in-your-face rhetoric after getting drunk. Oh boy, I'm leaving before he starts the shit.
他让我想起了我爹总是喝醉之后带着怒气咄咄逼人地跟你说这扯那。天啊,在他开始前我还是赶紧走。
其他用法,NBA的解说员通常在某个球员完成一个暴扣时会高喊 In your face,这时可以理解为“太牛逼了”,“简直不是人啊”4. effed in the "A" - fucked in the ass 的文明说法5. hindsight is 20/20 - 马后炮;事后诸葛亮;说什么都迟了

从小到大每次体检都要检查视力,那个视力表每个人都不会忘记。

其实这只是视力检查表的一种,中国基本上都选用的是这一种,英文叫 the tumbling E chart.

西方国家用得更多的是另一种视力检查表,叫 Snellen chart. 是荷兰眼科医生 Herman Snellen 1862年发明的一种视力检查表。

这里的 20/20 (念成twenty twenty)就是上面的Snellen Chart上最后一行,谁要能看清那一行,标记为20/20,视力就是最棒的。

这句话里的 hindsight 有人翻译成“后见之明”,意思就是事后的聪明(也就是我看过了完整的视力表,当然之后最下边是什么了)。一般的用法是 with hindsight, in hindsight.

e.g. "Hindsight is 20/20, son, learn from your mistakes." - 事情发生后回头看当初总是容易的,(但当时没那么容易看清楚),吃一堑长一智,以后吸取教训吧。

S02 E031. Roll the dice - 赌一把

e.g. I'm willing to roll the dice. - 我愿意赌一把

2. cha-ching - 赚钱啦;有钱赚啦

英语当中模仿收银机打开钱盒准备收钱的声音,表示有钱的出账或入账

S04 E04 中也有

3. take a hike - 哪儿凉快哪儿呆着去4. in a flash - 立刻;马上

e.g. I'll be back in a flash - 我马上回来

S02 E071. What's the BFD? - 有什么大不了

BFD - big fxxking deal

S02 E091. Old Timer - 老前辈;老同志2. on the house - 免费

在外国餐厅吃饭,服务员给你拿上来一杯饮料或者甜品,并告诉你:"This is on the house." 这就说明这甜品是不用付钱的。注意这里的"house"就是代表该餐厅,同理如果有人说:"It's on me." 就是说他请客,钱由他付。

e.g. Drinks and meals are on the housetonight! - 今晚酒饭由店方免费招待!

3. drag something out of someone - 比某人做某事

He dragged it out of me . - 他逼我的

S02 E101. cramp sb. style - 妨碍某人2. cut me some slack - 别来烦我;给个面子;放我一马

e.g. Oh, cut me some slack. It's not like you can't understand me. I was just typing too fast, you know. - 啊呀,别老挑我刺。你又不是不懂我的意思。只不过打字打快了点嘛。

3. Like talking to a brick wall - 对牛弹琴4. a blessing in disguise - 塞翁失马,焉知非福5. Our cup runneth over

谚语:The last drop makes the cup run over. - 失之过极。

这里 Run over 就是杯子里的水太多溢出来了。用在 "Our cup run over" 中当前语境就表示,我们只需要一个星球,但是有三个符合要求的,比我们需要的多。

Runneth 是古英语中的古老变词法,是run 的过去式。现在不用了。莎士比亚的十四行诗中经常出现这样的变词法。

6. off the table - 不予考虑;免谈

英语培训哪个机构好?怎么选择英语培训机构-新世界英语网

联系QQ: 邮箱地址: