排队时想“插队、加塞”,英语怎么说 日常表达很简单,一看就会
不知道咱们大家发现没有,现在不管是去哪儿办事儿,都得排队?而在排队的时候,一些人还会加塞插队;今天咱们就一起来学习一下,关于这些的日常英文说法吧! 首先,我们可以先
不知道咱们大家发现没有,现在不管是去哪儿办事儿,都得排队?而在排队的时候,一些人还会加塞插队;今天咱们就一起来学习一下,关于这些的日常英文说法吧!
首先,我们可以先来认识这样的一个单词:
queue -- n. 队列,长队 v. 排队,排队等候
(读音相当于“Q”)
I queued all night. (queue是动词)
我排队排了整整一个晚上。
join the queue(名词)-- 加入队列
其实就是指:排队的意思。
如果大家想要表达,让别人排队的时候可以这样说:
You… Please join the queue.
你……,请排队。
在英文中,我们还可以用到这样的一个单词,来表达相同意思:
line -- n. 线,绳子,排,行
stand in line -- 字面指的是: 站在队列里
(这个短语主要侧重于是:站着在队列里排队)
wait in line -- 这个短语主要侧重于指: 排队等候
(至于你是想站着排队等,还是坐着排队等,就看你自个儿心情了)
You have to wait in line. Please line up.
你得排队等候,请站队,排成一排。
line up -- 把……站成一排,整队,排队
注意:这里的 “line” 是动词。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
一般我们在排队的时候,最讨厌有人插队、加塞,这时候我们可以到这样的一个短语:
cut in line
这个短语我们可以理解为是:有人把这个队列在中间给切断了,然后自己加塞进来了。
其实就是:插队、加塞的意思。
I really get annoyed at those who cut in line.
我真的很生气那些插队加塞的人。
annoyed -- adj. 恼怒的,生气的
在说话的时候,我们还可以这样来表达:
jump in line / queue = jump the line / queue
这个短语指的是:有人直接跳进了这个队列里边;那也就可以很明确的来表达:插队、加塞的意思。
Don't jump the queue like this, I was here first.
你不能像这样插队加塞的,我先来的。
You are standing in the wrong line.
你排错队了。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !